Ezekiel 26:5 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Latvian (RT65) 1965 (1965. Gada Bībeles Izdevuma Revidētais Teksts)
Tā būs tīklu žāvējamā vieta jūras vidū, jo Es to tā sacīju, saka Dievs Tas Kungs, un tā kļūs tautām par laupījumu.
Latvian 2024 (Jauna Pārstrādāta latviešu Bībele 2024)
kur jūrā žāvēt tīklus, jo es esmu tā teicis, saka Kungs Dievs, tā kļūs tautām par laupījumu.
Latvian Gluck 1685 (LvGluck8) : Glika Bībele 8. Izdevums
Kur tīklus izplētīs jūras vidū; jo es to esmu runājis, saka Tas Kungs Kungs; un tas būs tautām par laupījumu.
Latvian LG 8
Kur tīklus izplētīs jūras vidū; jo es to esmu runājis, saka Tas Kungs Dievs; un tas būs tautām par laupījumu.
Latvian LTV 1965
Tā būs vienkārši tīklu žāvējamā vieta jūras vidū, jo Es to tā sacīju,“ —saka Dievs tas Kungs—„un tā kļūs tautām par laupījumu.
Latvian NLB (New Latvian Inter-Confessional Bible)
kur jūrā žāvēt tīklus, jo es esmu tā teicis, saka Kungs Dievs, tā kļūs tautām par laupījumu.
Latvian NLBDC
kur jūrā žāvēt tīklus, jo es esmu tā teicis, saka Kungs Dievs, tā kļūs tautām par laupījumu.