Ezekiel 27:10 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Latvian (RT65) 1965 (1965. Gada Bībeles Izdevuma Revidētais Teksts)
Persieši, lidieši un libieši bija tavā karaspēkā tavi kareivji, tie glabāja uzkārtus pie tevis savus vairogus un bruņucepures un vairoja tavu slavu.
Latvian 2024 (Jauna Pārstrādāta latviešu Bībele 2024)
Persieši, lūdieši un pūtieši bija tev karapulkā, vairogus un bruņucepures tie pie tevis uzkāruši – tā tevi greznojuši!
Latvian Gluck 1685 (LvGluck8) : Glika Bībele 8. Izdevums
Persieši un Lidieši un Libieši bija tavā karaspēkā tavi karavīri; priekšturamās bruņas un dzelzs cepures tie pie tevis uzkāra; tie tevi greznoja.
Latvian LG 8
Persieši un Lidieši un Libieši bija tavā karaspēkā tavi karavīri; priekšturamās bruņas un dzelzs cepures tie pie tevis uzkāra; tie tevi greznoja.
Latvian LTV 1965
Persieši, lidieši un libieši bija tavā karaspēkā tavi kareivji, tie glabāja uzkārtus pie tevis savus vairogus un bruņu cepures un vairoja tavu slavu.
Latvian NLB (New Latvian Inter-Confessional Bible)
Persieši, lūdieši un pūtieši bija tev karapulkā, vairogus un bruņucepures tie pie tevis uzkāruši – tā tevi greznojuši!
Latvian NLBDC
Persieši, lūdieši un pūtieši bija tev karapulkā, vairogus un bruņucepures tie pie tevis uzkāruši – tā tevi greznojuši!