Ezekiel 28:18 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Latvian (RT65) 1965 (1965. Gada Bībeles Izdevuma Revidētais Teksts)
Ar saviem daudzajiem noziegumiem un ar negodīgo tirgošanos tu esi licis negodā savus svētumus; tādēļ Es liku izšauties ugunij no tevis paša, kas tevi aprija, un daru tevi par pelniem uz zemes visu to acu priekšā, kas tevi redzējušas.
Latvian 2024 (Jauna Pārstrādāta latviešu Bībele 2024)
Ar savām nekrietnībām, kas bez skaita, ar savu netaisno tirgošanos tu esi aptraipījis savu svētumu! Tādēļ es likšu ugunij no tevis izšauties – tā tevi rīs! Es tevi padarīšu par pelniem uz zemes – to redzēs ikviens, kas tevi uzlūkos!
Latvian Gluck 1685 (LvGluck8) : Glika Bībele 8. Izdevums
Ar savu noziegumu pulku caur savu netaisno tirgošanos tu esi sagānījis savus svētumus. Tāpēc es lieku ugunij iziet no tava vidus; tas tevi aprīs, un es tevi daru par pelniem virs zemes, priekš visu acīm, kas tevi ierauga.
Latvian LG 8
Ar savu noziegumu pulku caur savu netaisno tirgošanos tu esi sagānījis savus svētumus. Tāpēc Es lieku ugunij iziet no tava vidus; tas tevi aprīs, un Es tevi daru par pelniem virs zemes, priekš visu acīm, kas tevi ierauga.
Latvian LTV 1965
Ar saviem daudzajiem noziegu-miem un ar negodīgu rīcību savos tirdznieciskos darījumos tu esi licis negodā savus svētumus; tādēļ Es liku izšauties ugunij no tevis paša, kas tevi aprija, un liku tevi pelnos uz zemes visu to acu priekšā, kas tevi redzējušas.
Latvian NLB (New Latvian Inter-Confessional Bible)
Ar saviem pārkāpumiem, kas bez skaita, ar savu netaisno tirgošanos tu esi aptraipījis savu svētumu! Tādēļ es likšu ugunij no tevis izšauties – tā tevi rīs! Es tevi padarīšu par pelniem uz zemes – to redzēs ikviens, kas tevi uzlūkos!
Latvian NLBDC
Ar saviem pārkāpumiem, kas bez skaita, ar savu netaisno tirgošanos tu esi aptraipījis savu svētumu! Tādēļ es likšu ugunij no tevis izšauties – tā tevi rīs! Es tevi padarīšu par pelniem uz zemes – to redzēs ikviens, kas tevi uzlūkos!