Ezekiel 33:28 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Latvian (RT65) 1965 (1965. Gada Bībeles Izdevuma Revidētais Teksts)
Un Es darīšu zemi par tuksnesi un neauglīgu kailatni, tās godība beigsies. Un Israēla kalna zeme stāvēs tukša un pamesta, tā ka tur neviens nestaigās.
Latvian 2024 (Jauna Pārstrādāta latviešu Bībele 2024)
Zemi es padarīšu par izpostījumu un gruvešiem, pienāks gals tās varenajai lepnībai. Israēla kalni būs izdeldēti, tur neviens nestaigās!
Latvian Gluck 1685 (LvGluck8) : Glika Bībele 8. Izdevums
Un to zemi es darīšu par posta vietu un tuksnesi, un viņas lepnais stiprums beigsies, un Izraēla kalni būs postā, ka tur neviens pāri neies.
Latvian LG 8
Un to zemi Es darīšu par posta vietu un tuksnesi, un viņas lepnais stiprums beigsies, un Israēla kalni būs postā, ka tur neviens pāri neies.
Latvian LTV 1965
Un Es darīšu zemi par tuksnesi un neauglīgu kailatni, tās godība beigsies. Un Israēla kalna zeme stāvēs tukša un pamesta, tā ka tur neviens nestaigās.
Latvian NLB (New Latvian Inter-Confessional Bible)
Zemi es padarīšu par izpostījumu un gruvešiem, pienāks gals tās varenībai. Israēla kalni būs izdeldēti, tur neviens nestaigās!
Latvian NLBDC
Zemi es padarīšu par izpostījumu un gruvešiem, pienāks gals tās varenībai. Israēla kalni būs izdeldēti, tur neviens nestaigās!