Ezekiel 36:5 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Latvian (RT65) 1965 (1965. Gada Bībeles Izdevuma Revidētais Teksts)
un tāpēc tā saka Dievs Tas Kungs: tiešām, sirds karstumā Es runāju pret vēl pāri palikušajām tautām un pret visu Edomu, kas ar lielu sirdsprieku un nicināšanu bija piesavinājušās Manu zemi, lai to izlaupītu un noplicinātu.
Latvian 2024 (Jauna Pārstrādāta latviešu Bībele 2024)
Tā saka Kungs Dievs: savas dedzības kvēlē es runāšu ar atlikušajām tautām un visu Edomu, kas ņēmuši manu zemi īpašumā, no visas sirds līksmodami un dvēselē to nicinot, lai tās ganības ņemtu sev par laupījumu.
Latvian Gluck 1685 (LvGluck8) : Glika Bībele 8. Izdevums
Tāpēc tā saka Tas Kungs Kungs: tiešām, es sava karstuma ugunī runāju pret tām atlikušām tautām un pret visu Edomu, kas manu zemi sev ņēmuši par mantību ar visas sirds prieku, ar lielu nicināšanu, to izpostīt un aplaupīt.
Latvian LG 8
Tāpēc tā saka Tas Kungs Dievs: tiešām, Es Sava karstuma ugunī runāju pret atlikušām tautām un pret visu Edomu, kas Manu zemi sev ņēmuši par mantību ar visas sirds prieku, ar lielu nicināšanu, to izpostīt un aplaupīt.
Latvian LTV 1965
Un tāpēc tā saka Dievs tas Kungs: Tiešām, sirds karstumā Es runāju pret vēl pāri palikušajām pagānu tautām un pret visu Ēdomu, kas visas kopā ar lielu sirds prieku par citu nelaimi ar nicināšanu un pilnīgu bezjūtību bija piesavinājušās manu zemi, lai aizdzītu un izplicinātu tās iedzīvotājus.
Latvian NLB (New Latvian Inter-Confessional Bible)
Tā saka Kungs Dievs: savas dedzības kvēlē es runāšu ar atlikušajām tautām un visu Edomu, kas piesavinoties ņēmuši manu zemi, no visas sirds par to priecājušies un nicinot to postījuši un izlaupījuši.
Latvian NLBDC
Tā saka Kungs Dievs: savas dedzības kvēlē es runāšu ar atlikušajām tautām un visu Edomu, kas piesavinoties ņēmuši manu zemi, no visas sirds par to priecājušies un nicinot to postījuši un izlaupījuši.