Ezekiel 37:26 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Latvian (RT65) 1965 (1965. Gada Bībeles Izdevuma Revidētais Teksts)
Es slēgšu ar tiem miera derību, tā būs mūžīga derība. Es tiem likšu dzīvot uz vietas, vairošu tos un atstāšu Savu svētnīcu viņu vidū mūžīgi.
Latvian 2024 (Jauna Pārstrādāta latviešu Bībele 2024)
Es ar tiem noslēgšu miera derību, tā būs mūžīga derība ar tiem! Es tos tur likšu un vairošu, un mana svētnīca būs viņu vidū mūžīgi!
Latvian Gluck 1685 (LvGluck8) : Glika Bībele 8. Izdevums
Un es ar tiem darīšu miera derību, un tā būs mūžīga derība ar tiem, un es tos iecelšu un tos vairošu un likšu savu svēto vietu viņu vidū mūžīgi.
Latvian LG 8
Un Es ar tiem darīšu miera derību, un tā būs mūžīga derība ar tiem, un Es tos iecelšu un tos vairošu un likšu Savu svēto vietu viņu vidū mūžīgi.
Latvian LTV 1965
Es slēgšu ar tiem miera derību, tā būs mūžīga derība. Es tiem likšu dzīvot uz vietas, vairošu tos un atstāšu savu svētnīcu viņu vidū mūžīgi.
Latvian NLB (New Latvian Inter-Confessional Bible)
Es ar tiem noslēgšu miera derību, tā būs mūžīga derība! Es tiem likšu vairoties, un mana svētvieta būs viņu vidū mūžīgi!
Latvian NLBDC
Es ar tiem noslēgšu miera derību, tā būs mūžīga derība! Es tiem likšu vairoties, un mana svētvieta būs viņu vidū mūžīgi!