Ezekiel 40:21 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Latvian (RT65) 1965 (1965. Gada Bībeles Izdevuma Revidētais Teksts)
No šo vārtu sardzes telpām trīs atradās vienā un trīs otrā pusē. Un šo vārtu stabiem un priekštelpai bija tāds pats garums un platums kā pirmajiem vārtiem: garums piecdesmit olekšu un to platums divdesmit piecas olektis.
Latvian 2024 (Jauna Pārstrādāta latviešu Bībele 2024)
Trīs vārtu sardzes telpas bija vienā pusē, trīs – otrā pusē. Šo vārtu stenderes un lievenis bija tāds pats kā pirmajiem vārtiem, garums – piecdesmit olektis, platums – divdesmit piecas olektis.
Latvian Gluck 1685 (LvGluck8) : Glika Bībele 8. Izdevums
Un viņu kambarus, trīs no šīs puses un trīs no viņas puses. Un viņu pīlāri un viņu priekšnami bija pēc tā pirmaju vārtu mēra, piecdesmit olektis bija viņu garums un divdesmit piecas olektis viņu platums.
Latvian LG 8
Un viņu telpas, trīs no šīs puses un trīs no viņas puses. Un viņu pīlāri un viņu priekšnami bija pēc tā pirmaju vārtu mēra, piecdesmit olektis bija viņu garums un divdesmit piecas olektis viņu platums.
Latvian LTV 1965
No šo vārtu sardzes istabām trīs atradās vienā un trīs otrā pusē. Un šo vārtu stabiem un priekštelpai bija tas pats garums un platums kā pirmajiem vārtiem: piecdesmit olekšu gājums un divdesmit piecas olektis to platums.
Latvian NLB (New Latvian Inter-Confessional Bible)
Trīs vārtu sardzes istabas bija vienā pusē, trīs otrā pusē. Šo vārtu stenderes un lievenis bija tāds pats kā pirmajiem vārtiem, garums – piecdesmit olektis, platums – divdesmit piecas olektis.
Latvian NLBDC
Trīs vārtu sardzes istabas bija vienā pusē, trīs otrā pusē. Šo vārtu stenderes un lievenis bija tāds pats kā pirmajiem vārtiem, garums – piecdesmit olektis, platums – divdesmit piecas olektis.