Ezekiel 40:26 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Latvian (RT65) 1965 (1965. Gada Bībeles Izdevuma Revidētais Teksts)
Kāpnes ar septiņiem kāpieniem gāja uz augšu, to priekštelpas bija uz iekšpusi, palmu rotājumi atradās stabiem kā vienā, tā otrā pusē.
Latvian 2024 (Jauna Pārstrādāta latviešu Bībele 2024)
Augšup veda septiņi pakāpieni, pirms vārtiem bija lievenis. Tā balstiem abās pusēs bija palmu grebumi.
Latvian Gluck 1685 (LvGluck8) : Glika Bībele 8. Izdevums
Un viņu uzkāpjamie bija septiņas pakāpes, un viņu priekšnami bija viņu priekšā, un palmu koki bija pie viņu pīlāriem, viens no šās un viens no viņas puses.
Latvian LG 8
Un viņu uzkāpjamie bija septiņas pakāpes, un viņu priekšnami bija viņu priekšā, un palmu koki bija pie viņu pīlāriem, viens no šās un viens no viņas puses.
Latvian LTV 1965
Kāpnes ar septiņiem kāpieniem gāja uz augšu, to priekštelpas bija uz iekšpusi, palmu rotājumi atradās stabiem kā vienā, tā otrā pusē.
Latvian NLB (New Latvian Inter-Confessional Bible)
Uz lieveni veda septiņi pakāpieni. Stenderēm abās pusēs bija palmu grebumi.
Latvian NLBDC
Uz lieveni veda septiņi pakāpieni. Stenderēm abās pusēs bija palmu grebumi.