Ezekiel 40:45 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Latvian (RT65) 1965 (1965. Gada Bībeles Izdevuma Revidētais Teksts)
Un viņš man sacīja: "Šī nelielā telpa ar priekšpusi uz dienvidiem ir paredzēta priesteriem, kas apkalpo svēto namu.
Latvian 2024 (Jauna Pārstrādāta latviešu Bībele 2024)
Viņš man sacīja: “Šīs istabas, kas pret dienvidiem, ir priesteriem, kas uzrauga templi,
Latvian Gluck 1685 (LvGluck8) : Glika Bībele 8. Izdevums
Un viņš uz mani sacīja: šis kambaris, kam priekša ir pret dienvidu pusi, ir priekš tiem priesteriem, kas to namu kopj.
Latvian LG 8
Un viņš uz mani sacīja: šī telpa, kam priekša ir pret dienvidu pusi, ir priekš priesteriem, kas namu kopj.
Latvian LTV 1965
Un viņš man sacīja: „Šī nelielā telpa ar savu priekšpusi uz dienvidiem ir paredzēta priesteriem, kas apkalpo svēto namu.
Latvian NLB (New Latvian Inter-Confessional Bible)
Viņš man sacīja: “Šīs istabas, kas pret dienvidiem, ir priesteriem, kas uzrauga templi,
Latvian NLBDC
Viņš man sacīja: “Šīs istabas, kas pret dienvidiem, ir priesteriem, kas uzrauga templi,