Ezekiel 41:22 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Latvian (RT65) 1965 (1965. Gada Bībeles Izdevuma Revidētais Teksts)
kā altāris no koka, trīs olektis augsts, divas olektis garš un divas olektis plats, tā kājas un sienas bija no koka; tam bija augšējās plāksnes stūros arī ragi. Un viņš man sacīja: "Šis ir tas galds, kas stāv Tā Kunga priekšā."
Latvian 2024 (Jauna Pārstrādāta latviešu Bībele 2024)
Koka altāris bija trīs olektis augsts un divas olektis garš, tā stūri, pamats un malas bija no koka. Viņš man sacīja: “Šis ir galds, kas stāv Kunga priekšā!”
Latvian Gluck 1685 (LvGluck8) : Glika Bībele 8. Izdevums
Altāris bija no koka, trīs olektis augstumā un divas olektis garumā, un viņa virsas un viņa sienas bija no koka. Un viņš uz mani runāja: šis ir tas galds, kas stāv Tā Kunga priekšā.
Latvian LG 8
Altāris bija no koka, trīs olektis augstumā un divas olektis garumā, un viņa virsas un viņa sienas bija no koka. Un viņš uz mani runāja: šis ir galds, kas stāv Tā Kunga priekšā.
Latvian LTV 1965
Kā altāris no koka, trīs olektis augsts, divas olektis gaj-š un divas olektis plats, tā kājas un sienas bija no koka; tam bija augšējās plāksnes stūros ari ragi. Un viņš man sacīja: „Šis ir tas galds, kas stāv tā Kunga priekšā.“
Latvian NLB (New Latvian Inter-Confessional Bible)
Koka altāris bija trīs olektis augsts un divas olektis garš, tā stūri, pamats un malas bija no koka. Viņš man sacīja: “Šis ir galds, kas stāv Kunga priekšā!”
Latvian NLBDC
Koka altāris bija trīs olektis augsts un divas olektis garš, tā stūri, pamats un malas bija no koka. Viņš man sacīja: “Šis ir galds, kas stāv Kunga priekšā!”