Ezekiel 41:25 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Latvian (RT65) 1965 (1965. Gada Bībeles Izdevuma Revidētais Teksts)
Arī uz durvīm bija attēloti ķerubi un palmas tāpat kā uz sienām. Svētnīcas priekšpusē ārā bija koka priekštelpa.
Latvian 2024 (Jauna Pārstrādāta latviešu Bībele 2024)
Arī uz tempļa durvīm bija izgrebti ķerubi un palmas, tāpat kā uz tempļa sienām, un lieveņa priekšai ārpusē bija koka nojume.
Latvian Gluck 1685 (LvGluck8) : Glika Bībele 8. Izdevums
Un pie tām, proti pie Dieva nama durvīm, bija taisīti ķerubi un palmu koki, it kā bija taisīti pie sienām, un priekšnama priekšā no āra puses bija koka slieksnis.
Latvian LG 8
Un pie tām, proti pie Dieva nama durvīm, bija taisīti ķerubi un palmu koki, tā kā bija taisīti pie sienām, un priekšnama priekšā no āra puses bija koka slieksnis.
Latvian LTV 1965
Ari uz durvīm bija attēloti ķerubi un palmu koki tāpat kā uz sienām. Dievnamam priekšpusē ārā bija koka pajumte.
Latvian NLB (New Latvian Inter-Confessional Bible)
Arī uz tempļa durvīm bija izgrebti ķerubi un palmas, tāpat kā uz tempļa sienām, un ārpusē lievenis bija pārsegts ar koku.
Latvian NLBDC
Arī uz tempļa durvīm bija izgrebti ķerubi un palmas, tāpat kā uz tempļa sienām, un ārpusē lievenis bija pārsegts ar koku.