Ezekiel 41:26 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Latvian (RT65) 1965 (1965. Gada Bībeles Izdevuma Revidētais Teksts)
Slīpi uz iekšu paplašināti logi ar palmu rotājumiem bija priekštelpu abās sānu sienās un sānu telpu sienās un tāpat ārā pajumtes sienās.
Latvian 2024 (Jauna Pārstrādāta latviešu Bībele 2024)
Arī uz logiem ar sašaurinājumu lieveņa malās abās pusēs bija izgrebtas palmas, un arī tempļa piebūves telpas bija pārsegtas ar jumtu.
Latvian Gluck 1685 (LvGluck8) : Glika Bībele 8. Izdevums
Un pie tiem šauriem logiem bija arīdzan palmu koki no šīs un no viņas puses priekšnama sānos, un pie tā nama sānu kambariem un pie tiem sliekšņiem.
Latvian LG 8
Un pie šauriem logiem bija arīdzan palmu koki no šīs un no viņas puses priekšnama sānos, un pie nama sānu telpām un pie sliekšņiem.
Latvian LTV 1965
Slīpi uz iekšu paplašināti logu iedobumi un palmu rotāiumi atradās priekštelpu abās sānu sienās un sānu telpu sienās un tāpat ārā pajumtes sienās.
Latvian NLB (New Latvian Inter-Confessional Bible)
Arī uz logiem ar sašaurinājumu lieveņa malās abās pusēs bija izgrebtas palmas, un arī tempļa telpas bija pārsegtas ar jumtu.
Latvian NLBDC
Arī uz logiem ar sašaurinājumu lieveņa malās abās pusēs bija izgrebtas palmas, un arī tempļa telpas bija pārsegtas ar jumtu.