Ezekiel 41:8 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Latvian (RT65) 1965 (1965. Gada Bībeles Izdevuma Revidētais Teksts)
Un es redzēju Templim visapkārt stiepjamies paaugstinātu nogludinātu ceļa segumu. Sānu telpu pamati bija veselu mēru augsti, sešas olektis līdz savienojumam.
Latvian 2024 (Jauna Pārstrādāta latviešu Bībele 2024)
Es redzēju templim visapkārt paaugstinājumu. Piebūves pamati bija vesels mērkoks – sešas olektis augsti.
Latvian Gluck 1685 (LvGluck8) : Glika Bībele 8. Izdevums
Un es redzēju tā nama augstumu visapkārt: sānu kambaru pamati bija vesela kārts, sešas lielas olektis no zemes līdz augšai.
Latvian LG 8
Un es redzēju nama augstumu visapkārt: sānu telpu pamati bija vesela kārts, sešas lielas olektis no zemes līdz augšai.
Latvian LTV 1965
Un es redzēju dievnamam visapkārt stiepjamies paaugstinātu nogludinātu ceļa segumu. Blakus telpu pamati bija veselu mēru augsti, sešas olektis lidz savienojumam.
Latvian NLB (New Latvian Inter-Confessional Bible)
Es redzēju templim visapkārt paaugstinājumu. Piebūves pamati bija vesels mērkoks – sešas olektis augsti.
Latvian NLBDC
Es redzēju templim visapkārt paaugstinājumu. Piebūves pamati bija vesels mērkoks – sešas olektis augsti.