Ezekiel 43:11 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Latvian (RT65) 1965 (1965. Gada Bībeles Izdevuma Revidētais Teksts)
Un, kad tie kaunēsies visa tā, ko tie darījuši, tad iepazīstini viņus ar Tempļa plānu, ar tā izvietojumu, ar tā ieejām un izejām, ar tā ārējo izskatu, tā iekšējo kārtību un noteikumiem, un uzraksti visu to viņiem acu priekšā, lai tie piegriež vērību visam tā iekārtojumam, visiem tā noteikumiem un cenšas to visu arī ievērot un pildīt."
Latvian 2024 (Jauna Pārstrādāta latviešu Bībele 2024)
Ja tiem ir kauns par visu, ko tie darījuši, tad pavēsti tiem, kādam jāizskatās templim: tā iekārtojumam, izejām un ieejām – visu, kā tam jāizskatās, un arī visus likumus un norādījumus par to. Raksti, lai viņi redz un ielāgo to, kāds tas ir, un pilda visus likumus un norādījumus.
Latvian Gluck 1685 (LvGluck8) : Glika Bībele 8. Izdevums
Kad tie nu kaunas par visu, ko tie darījuši, tad rādi tiem tā nama izskatu un viņa kārtību un viņa izejamās un ieejamās durvis un visu viņa izskatu un visus viņa likumus un visu viņa stāvu, un visu viņa bauslību dari tiem zināmu un raksti priekš viņu acīm, ka tie visu viņa izskatu un visus viņa likumus patur un tos dara.
Latvian LG 8
Kad tie nu kaunas par visu, ko tie darījuši, tad rādi tiem tā nama izskatu un viņa kārtību un viņa izejamās un ieejamās durvis un visu viņa izskatu un visus viņa likumus un visu viņa stāvu, un visu viņa bauslību dari tiem zināmu un raksti priekš viņu acīm, ka tie visu viņa izskatu un visus viņa likumus patur un tos dara.”
Latvian LTV 1965
Un kad tie kaunēsies visa tā, ko tie darījuši, tad iepazīstini viņus ar dievnama celtniecisko veidojumu, ar tā iekārtu, ar tā ieejām un izejām, ar tā ārējo izskatu, tā iekšējo kārtību un noteikumiem, un uzraksti visu to viņiem acu priekšā, lai tie piegriež vērību visam tā iekārtojumam, visiem par to spēkā esošiem noteikumiem un cenšas to visu arī ievērot un pildīt.“
Latvian NLB (New Latvian Inter-Confessional Bible)
Ja tiem ir kauns par visu, ko tie darījuši, tad pavēsti tiem, kādam jāizskatās templim: tā iekārtojumam, izejām un ieejām – visu, kā tam jāizskatās, un arī visus likumus un norādījumus par to. Raksti, lai viņi redz un ielāgo to, kāds tas ir, un pilda visus likumus un norādījumus.
Latvian NLBDC
Ja tiem ir kauns par visu, ko tie darījuši, tad pavēsti tiem, kādam jāizskatās templim: tā iekārtojumam, izejām un ieejām – visu, kā tam jāizskatās, un arī visus likumus un norādījumus par to. Raksti, lai viņi redz un ielāgo to, kāds tas ir, un pilda visus likumus un norādījumus.