Ezekiel 43:19 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Latvian (RT65) 1965 (1965. Gada Bībeles Izdevuma Revidētais Teksts)
Levija priesteriem, kas no Cadoka dzimuma un kam atļauts Man tuvoties, lai Man kalpotu, tā saka Dievs Tas Kungs, tiem dod vienu jaunu vērsi par grēku upuri.
Latvian 2024 (Jauna Pārstrādāta latviešu Bībele 2024)
Levija priesteriem no Cādoka dzimtas, kuri man tuvojas, lai kalpotu man, saka Kungs Dievs, tiem tu dod jaunu vērsi grēka upurim.
Latvian Gluck 1685 (LvGluck8) : Glika Bībele 8. Izdevums
Un tiem priesteriem, Levja bērniem, kas ir no Cadoka dzimuma, kas man tuvojās, man kalpot, saka Tas Kungs Kungs: tiem tev būs dot vienu jaunu vērsi par grēku upuri.
Latvian LG 8
Un priesteriem, Levija bērniem, kas ir no Cadoka dzimuma, kas Man tuvojās, Man kalpot, saka Tas Kungs Dievs: tiem tev būs dot vienu jaunu vērsi par grēku upuri.
Latvian LTV 1965
Levija priesteriem, kas no Cadoka dzimuma un kam atļauts Man tuvoties, lai Man kalpotu,“ —tā saka Dievs tas Kungs, —„tiem dod vienu jaunu vērsi par grēku upuri.
Latvian NLB (New Latvian Inter-Confessional Bible)
Tie doti Levī priesteriem no Cādoka dzimtas, kuri man tuvosies, lai kalpotu, saka Kungs Dievs. Grēka upurim dod jaunu vērsi.
Latvian NLBDC
Tie doti Levī priesteriem no Cādoka dzimtas, kuri man tuvosies, lai kalpotu, saka Kungs Dievs. Grēka upurim dod jaunu vērsi.