Ezekiel 5:11 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Latvian (RT65) 1965 (1965. Gada Bībeles Izdevuma Revidētais Teksts)
Tik tiešām, ka Es dzīvoju, saka Dievs Tas Kungs, tāpēc ka tu apgānīji Manu svēto vietu ar saviem riebīgajiem dievekļiem un ar visādu negantību, Es novērsīšu Savu aci no tevis bez līdzjūtības, Es netaupīšu neviena.
Latvian 2024 (Jauna Pārstrādāta latviešu Bībele 2024)
Kā es esmu dzīvs! – saka Kungs Dievs – vai tas nav tādēļ, ka tu apgānīji manu svētvietu ar visām savām riebeklībām un preteklībām?! Es tev likšu sarukt, mana acs par tevi neiežēlosies, un es nejutīšu žēlumu!
Latvian Gluck 1685 (LvGluck8) : Glika Bībele 8. Izdevums
Tādēļ, tik tiešām kā es dzīvoju, saka Tas Kungs Kungs: Tāpēc ka tu esi sagānījusi manu svēto vietu ar visādiem gānekļiem un ar visādu negantību, tad es cirpšu, un mana acs nežēlos, un es netaupīšu.
Latvian LG 8
Tādēļ, tik tiešām kā Es dzīvoju, saka Tas Kungs Dievs: Tāpēc ka tu esi sagānījusi Manu svēto vietu ar visādiem gānekļiem un ar visādu negantību, tad Es cirpšu, un Mana acs nežēlos, un Es netaupīšu.
Latvian LTV 1965
„Tik tiešām, ka Es dzīvoju“ —saka Dievs tas Kungs—„tāpēc ka tu apgānīji manu svēto vietu ar saviem riebīgajiem dievekļiem un ar visādu negantību, Es novērsīšu savu aci no tevis bez līdzjūtības, Es netaupīšu neviena.
Latvian NLB (New Latvian Inter-Confessional Bible)
Kā es esmu dzīvs, saka Kungs Dievs, vai tas nav tādēļ, ka tu apgānīji manu svētumu ar visām savām riebeklībām un preteklībām?! Tiešām es pats tevi atcelšu un neapžēlošu, tiešām es līdzi nejutīšu!
Latvian NLBDC
Kā es esmu dzīvs, saka Kungs Dievs, vai tas nav tādēļ, ka tu apgānīji manu svētumu ar visām savām riebeklībām un preteklībām?! Tiešām es pats tevi atcelšu un neapžēlošu, tiešām es līdzi nejutīšu!