Ezekiel 5:14 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Latvian (RT65) 1965 (1965. Gada Bībeles Izdevuma Revidētais Teksts)
Es tevi padarīšu par postažu un par apsmieklu citām tautām, kas tev visapkārt, visu to acīs, kas tev iet garām.
Latvian 2024 (Jauna Pārstrādāta latviešu Bībele 2024)
Es tevi par drupām padarīšu, par izsmieklu tautām visapkārt un visiem, kas garām iet.
Latvian Gluck 1685 (LvGluck8) : Glika Bībele 8. Izdevums
Es tevi likšu par tuksnesi un par kaunu starp tiem pagāniem, kas visapkārt ap tevi, priekš visu to acīm, kas iet garām.
Latvian LG 8
Es tevi likšu par tuksnesi un par kaunu starp pagāniem, kas visapkārt ap tevi, priekš visu to acīm, kas iet garām.
Latvian LTV 1965
Es tevi padarīšu par postašu un par apsmieklu pagānu tautām, kas tev visapkārt, visu to acis, kas tev iet garām.
Latvian NLB (New Latvian Inter-Confessional Bible)
Es tevi par drupām padarīšu, par izsmieklu tautām visapkārt un visiem, kas garām iet.
Latvian NLBDC
Es tevi par drupām padarīšu, par izsmieklu tautām visapkārt un visiem, kas garām iet.