Ezekiel 5:15 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Latvian (RT65) 1965 (1965. Gada Bībeles Izdevuma Revidētais Teksts)
Un tu būsi par kaunu un apsmieklu, par brīdinājumu un par biedēkli tautām, kas tev visapkārt, kad Es tevi piemeklēju dusmās un bardzībā ar smagiem sodiem, Es, Tas Kungs, to runāju,
Latvian 2024 (Jauna Pārstrādāta latviešu Bībele 2024)
Jeruzālemi apsmies un izzobos, tu būsi par mācību un šausmām apkārtējām tautām. Es tev spriedīšu tiesu dusmu un pārmācības kvēlē. Es esmu Kungs – esmu runājis!
Latvian Gluck 1685 (LvGluck8) : Glika Bībele 8. Izdevums
Un tu būsi par apsmieklu un kaunu, par mācību un biedēkli tiem pagāniem, kas visapkārt ap tevi, kad es tevi sodīšu dusmībā un bardzībā un ar briesmīgām sodībām, - es Tas Kungs to esmu runājis, -
Latvian LG 8
Un tu būsi par apsmieklu un kaunu, par mācību un biedēkli pagāniem, kas visapkārt ap tevi, kad Es tevi sodīšu dusmībā un bardzībā un ar briesmīgām sodībām, - Es Tas Kungs to esmu runājis, -
Latvian LTV 1965
Un tu būsi par kaunu un apsmieklu, par brīdinājumu un par biedēkli pagānu tautām, kas tev visapkārt, kad Es tevi piemeklēju dusmās un bardzībā ar smagiem sodiem—Es, tas Kungs, to runāju, —
Latvian NLB (New Latvian Inter-Confessional Bible)
Jeruzālemi apsmies un izzobos, tu būsi par šausmām apkārtējām tautām. Es tev spriedīšu tiesu dusmu un pārmācības kvēlē. Es esmu Kungs – esmu runājis!
Latvian NLBDC
Jeruzālemi apsmies un izzobos, tu būsi par šausmām apkārtējām tautām. Es tev spriedīšu tiesu dusmu un pārmācības kvēlē. Es esmu Kungs – esmu runājis!