Ezra 10:6 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Latvian (RT65) 1965 (1965. Gada Bībeles Izdevuma Revidētais Teksts)
Un Ezra cēlās no Dieva nama priekšas un gāja uz Johanana, Ēljašiba dēla, mītni; un aizgājis tur naktī, viņš neēda maizi un nedzēra ūdeni, jo viņš sēroja par trimdinieku pārkāpumiem.
Latvian 2024 (Jauna Pārstrādāta latviešu Bībele 2024)
Tad Ezra piecēlās un no Dieva nama priekšas iegāja Jehohānāna, Eljāšība dēla, istabā, iegāja tur – maizi neēda un ūdeni nedzēra, jo sēroja par izvesto ļaužu neuzticību.
Latvian Gluck 1685 (LvGluck8) : Glika Bībele 8. Izdevums
Un Ezra cēlās Dieva nama priekšā un iegāja Jokanana, Elijadziba dēla, kambarī, un tur nācis viņš neēda maizes un nedzēra ūdens, jo viņš nobēdājās to aizvesto ļaužu pārkāpšanas dēļ.
Latvian LG 8
Un Ezra cēlās Dieva nama priekšā un iegāja Johanana, Eliašiba dēla, istabā, un tur nācis viņš neēda maizes un nedzēra ūdens, jo viņš nobēdājās to aizvesto ļaužu pārkāpšanas dēļ.
Latvian LTV 1965
Un Ezra cēlās no Dieva nama priekšas un gāja uz Johanana, Eljašiba dēla, mītni; viņš pavadīja tur visu nakti, neēzdams ne maizi, nedz arī dzerdams ūdeni, jo viņš sēroja par pārnākušo trimdinieku grēcīgo rīcību.
Latvian NLB (New Latvian Inter-Confessional Bible)
Tad Ezra piecēlās un no Dieva nama priekšas iegāja Jehohānāna, Eljāšība dēla, istabā, iegāja tur – maizi neēda un ūdeni nedzēra, jo sēroja par izvesto ļaužu neuzticību.
Latvian NLBDC
Tad Ezra piecēlās un no Dieva nama priekšas iegāja Jehohānāna, Eljāšība dēla, istabā, iegāja tur – maizi neēda un ūdeni nedzēra, jo sēroja par izvesto ļaužu neuzticību.