Ezra 2:1 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Latvian (RT65) 1965 (1965. Gada Bībeles Izdevuma Revidētais Teksts)
Un šie ir Jūdas apgabala ļaudis, kas atgriezās no gūsta, tos Bābeles ķēniņš Nebukadnēcars bija aizvedis uz Bābeli; viņi atgriezās uz Jeruzālemi un Jūdu, katrs uz savu pilsētu.
Latvian 2024 (Jauna Pārstrādāta latviešu Bībele 2024)
Šie ir tās pavalsts dēli, kuri devās atpakaļ no gūstniecības, viņus Bābeles ķēniņš Nebūkadnecars bija aizvedis trimdā uz Bābeli. Viņi atgriezās Jeruzālemē un Jūdā, katrs savā pilsētā.
Latvian Gluck 1685 (LvGluck8) : Glika Bībele 8. Izdevums
Šie ir tie valsts bērni, kas no cietuma zemes atpakaļ griezās, ko NebukadNecars, Bābeles ķēniņš, bija aizvedis uz Bābeli, un tie griezās atpakaļ uz Jeruzālemi un Jūdu, ikkatrs uz savu pilsētu;
Latvian LG 8
Šie ir tie valsts bērni, kas no cietuma zemes atpakaļ griezās, ko NebukadNecars, Bābeles ķēniņš, bija aizvedis uz Bābeli, un tie griezās atpakaļ uz Jeruzālemi un Jūdu, ikkatrs uz savu pilsētu;
Latvian LTV 1965
Un šie ir Jūdas novada ļaudis, kas atgriezās no gūsta, trimdinieki, ko Bābeles ķēniņš Nebukadnēcars bija aizvedis uz Bābeli; viņi atgriezās uz Jeruzālemi un Jūdu, katrs uz savu pilsētu.
Latvian NLB (New Latvian Inter-Confessional Bible)
Šie ir tās pavalsts dēli, kuri devās atpakaļ no gūstniecības, viņus Bābeles ķēniņš Nebūkadnecars bija aizvedis trimdā uz Bābeli. Viņi atgriezās Jeruzālemē un Jūdā, katrs savā pilsētā.
Latvian NLBDC
Šie ir tās pavalsts dēli, kuri devās atpakaļ no gūstniecības, viņus Bābeles ķēniņš Nebūkadnecars bija aizvedis trimdā uz Bābeli. Viņi atgriezās Jeruzālemē un Jūdā, katrs savā pilsētā.