Ezra 4:2 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Latvian (RT65) 1965 (1965. Gada Bībeles Izdevuma Revidētais Teksts)
tad tie nāca pie Zerubābela un pie tēvu namu galveniem un sacīja viņiem: "Mēs gribam celt kopā ar jums, jo mēs godājam jūsu Dievu tāpat kā jūs, un mēs ziedojam Viņam kopš Esarhadona, Asīrijas ķēniņa, dienām, kas mūs atveda šurp."
Latvian 2024 (Jauna Pārstrādāta latviešu Bībele 2024)
viņi nāca pie Zerubābela un tēvu namu galvenajiem un teica: “Mēs gribam celt kopā ar jums, jo meklējam jūsu Dievu tāpat kā jūs. Mēs viņam upurējām kopš Asīrijas ķēniņa Ēsarhadona dienām, kad viņš atveda mūs šurp.”
Latvian Gluck 1685 (LvGluck8) : Glika Bībele 8. Izdevums
Tad tie nāca pie Zerubabela un pie tiem cilts tēviem un uz tiem sacīja: mēs celsim līdz ar jums. Jo mēs meklējam jūsu Dievu tāpat kā jūs, un tam esam upurējuši no tā laika, kad AsurAdons, Asura ķēniņš, mūs atvedis uz šejieni.
Latvian LG 8
Tad tie nāca pie Zerubabela un pie cilts tēviem un uz tiem sacīja: mēs celsim līdz ar jums. Jo mēs meklējam jūsu Dievu tāpat kā jūs, un tam esam upurējuši no tā laika, kad EsarHadons, Asīrijas ķēniņš, mūs atvedis uz šejieni.
Latvian LTV 1965
Tad tie nāca pie Zerubābela un pie ģimeņu galvām un sacīja viņiem: „Mēs gribam celt kopā ar jums, jo mēs godājam jūsu Dievu tāpat kā jūs un mēs ziedojam Viņam kopš Esar-Chadona, Asirijas ķēniņa, dienām, kas mūs atveda šurp.“
Latvian NLB (New Latvian Inter-Confessional Bible)
viņi nāca pie Zerubābela un tēvu namu galvenajiem un teica: “Mēs gribam celt kopā ar jums, jo meklējam jūsu Dievu tāpat kā jūs. Mēs viņam upurējām kopš Asīrijas ķēniņa Ēsar-Hadona dienām, kad viņš atveda mūs šurp.”
Latvian NLBDC
viņi nāca pie Zerubābela un tēvu namu galvenajiem un teica: “Mēs gribam celt kopā ar jums, jo meklējam jūsu Dievu tāpat kā jūs. Mēs viņam upurējām kopš Asīrijas ķēniņa Ēsar-Hadona dienām, kad viņš atveda mūs šurp.”