Galatians 3:8 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Latvian (RT65) 1965 (1965. Gada Bībeles Izdevuma Revidētais Teksts)
Bet raksti, paredzēdami, ka Dievs pēc ticības taisno pagānus, ir Ābrahāmam iepriekš pasludinājuši prieka vēsti: tevī taps svētītas visas tautas. -
Latvian 2024 (Jauna Pārstrādāta latviešu Bībele 2024)
Bet Raksti, paredzēdami, ka Dievs ticībā attaisno pagānus, jau iepriekš pasludināja Ābrahāmam labo vēsti: tevī tiks svētītas visas tautas.
Latvian Gluck 1685 (LvGluck8) : Glika Bībele 8. Izdevums
Un tas raksts paredzēdams, ka Dievs caur ticību pagānus taisno, Ābraāmam papriekš sludinājis to prieka vārdu: iekš tevis visas tautas taps svētītas.
Latvian LG 8
Un raksti paredzēdami, ka Dievs caur ticību pagānus taisno, Ābrahāmam papriekš sludinājis evaņģēliju: “Iekš tevis visas tautas taps svētītas.”
Latvian LJD (Latviešu Jaunā Derība)
Bet Raksti, paredzēdami, ka Dievs ticībā attaisno tautas, Ābrahamam ir iepriekš pasludinājuši: Tevī tiks svētītas visas tautas.
Latvian LTV 1965
Bet raksti, paredzēdami, ka Dievs pēc ticības taisno pagānu tautas, ir Ābrahāmam iepriekš pasludinājuši prieka vēsti: „Tevī taps svētītas visas tautas.“
Latvian NLB (New Latvian Inter-Confessional Bible)
Bet Raksti, paredzēdami, ka Dievs ticībā attaisno pagānus, jau iepriekš pasludināja Ābrahāmam: tevī tiks svētītas visas tautas.
Latvian NLBDC
Bet Raksti, paredzēdami, ka Dievs ticībā attaisno pagānus, jau iepriekš pasludināja Ābrahāmam: tevī tiks svētītas visas tautas.