Galatians 6:10 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Latvian (RT65) 1965 (1965. Gada Bībeles Izdevuma Revidētais Teksts)
Tad nu, kamēr mums ir laiks, darīsim labu visiem, bet sevišķi ticības biedriem.
Latvian 2024 (Jauna Pārstrādāta latviešu Bībele 2024)
Tad nu, kamēr mums ir laiks, darīsim labu visiem, īpaši tiem, kas ticībā pieder pie mūsu saimes.
Latvian Gluck 1685 (LvGluck8) : Glika Bībele 8. Izdevums
Tāpēc nu, kamēr mums laiks, lai labu darām visiem, bet visvairāk ticības biedriem.
Latvian LG 8
Tāpēc nu, kamēr mums laiks, lai labu darām visiem, bet visvairāk ticības biedriem.
Latvian LJD (Latviešu Jaunā Derība)
Tātad, darīsim labu visiem, kamēr mums ir laiks, bet sevišķi ticības brāļiem.
Latvian LTV 1965
Tad nu, kamēr mums ir laiks, darīsim labu visiem, bet sevišķi ticības biedriem.
Latvian NLB (New Latvian Inter-Confessional Bible)
Tad nu, kamēr mums ir laiks, darīsim labu visiem, īpaši tiem, kas ticībā pieder pie mūsu saimes.
Latvian NLBDC
Tad nu, kamēr mums ir laiks, darīsim labu visiem, īpaši tiem, kas ticībā pieder pie mūsu saimes.