Galatians 6:7 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Latvian (RT65) 1965 (1965. Gada Bībeles Izdevuma Revidētais Teksts)
Nepievilieties, Dievs neļaujas apsmieties! Jo, ko cilvēks sēj, to viņš arī pļaus.
Latvian 2024 (Jauna Pārstrādāta latviešu Bībele 2024)
Nepievilieties, Dievs nekļūs par apsmieklu – ko cilvēks sēj, to viņš arī pļaus:
Latvian Gluck 1685 (LvGluck8) : Glika Bībele 8. Izdevums
Nepieviļaties! Dievs neļaujas apsmieties. Jo ko cilvēks sēj, to tas arī pļaus.
Latvian LG 8
Nepieviļaties! Dievs neļaujas apsmieties. Jo ko cilvēks sēj, to tas arī pļaus.
Latvian LJD (Latviešu Jaunā Derība)
Nepievilieties, Dievs neļauj sevi izsmiet.
Latvian LTV 1965
Nepievilieties, Dievs neļaujas apsmieties! Jo, ko cilvēks sēj, to viņš arī pļaus.
Latvian NLB (New Latvian Inter-Confessional Bible)
Nepievilieties, Dievs nekļūs par apsmieklu – ko cilvēks sēj, to viņš arī pļaus:
Latvian NLBDC
Nepievilieties, Dievs nekļūs par apsmieklu – ko cilvēks sēj, to viņš arī pļaus: