Genesis 1:15 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Latvian (RT65) 1965 (1965. Gada Bībeles Izdevuma Revidētais Teksts)
un tie lai ir par spīdekļiem debess velvē gaismot pār zemi." Un tā tapa.
Latvian 2024 (Jauna Pārstrādāta latviešu Bībele 2024)
un lai gaismekļi debesjumā dod zemei gaismu!” Un tā notika.
Latvian Gluck 1685 (LvGluck8) : Glika Bībele 8. Izdevums
Un lai tie ir par spīdekļiem debess izplatījumā un spīd virs zemes; un tā notika.
Latvian LG 8
Un lai tie ir par spīdekļiem debess izplatījumā un spīd virs zemes; un tā notika.
Latvian LTV 1965
Un ir par spīdekļiem debess izplatījumā, kas spīd pār zemi.“ Un tā notika.
Latvian NLB (New Latvian Inter-Confessional Bible)
un lai gaismekļi debesjumā dod zemei gaismu!” Un tā ir.
Latvian NLBDC
un lai gaismekļi debesjumā dod zemei gaismu!” Un tā ir.