Genesis 1:4 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Latvian (RT65) 1965 (1965. Gada Bībeles Izdevuma Revidētais Teksts)
Un Dievs redzēja gaismu labu esam, un Dievs šķīra gaismu no tumsas.
Latvian 2024 (Jauna Pārstrādāta latviešu Bībele 2024)
Un Dievs redzēja gaismu, ka tā laba, un viņš nošķīra gaismu no tumsas.
Latvian Gluck 1685 (LvGluck8) : Glika Bībele 8. Izdevums
Un Dievs redzēja gaismu labu esam. Un Dievs šķīra gaismu no tumsas.
Latvian LG 8
Un Dievs redzēja gaismu labu esam. Un Dievs šķīra gaismu no tumsas.
Latvian LTV 1965
Un Dievs redzēja, ka gaisma ir laba, un Dievs atšķīra gaismu no tumsas.
Latvian NLB (New Latvian Inter-Confessional Bible)
Un Dievs redzēja gaismu, ka tā laba, un viņš nošķīra gaismu no tumsas.
Latvian NLBDC
Un Dievs redzēja gaismu, ka tā laba, un viņš nošķīra gaismu no tumsas.