Genesis 14:15 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Latvian (RT65) 1965 (1965. Gada Bībeles Izdevuma Revidētais Teksts)
Un viņš dalīja savus ļaudis un uzbruka tiem naktī, sita tos un dzinās tiem pakaļ līdz Hobai, ziemeļos no Damaskas.
Latvian 2024 (Jauna Pārstrādāta latviešu Bībele 2024)
Un viņš uzbruka tiem naktī – viņš un viņa vergi, sakāva tos un vajāja līdz Hobai, kas ziemeļos no Damaskas.
Latvian Gluck 1685 (LvGluck8) : Glika Bībele 8. Izdevums
Un viņš dalījās un uzbruka tiem naktī, viņš un viņa kalpi, un tos sakāva un dzinās tiem pakaļ līdz Obai, kas Damaskum pa kreiso roku,
Latvian LG 8
Un viņš dalījās un uzbruka tiem naktī, viņš un viņa kalpi, un tos sakāva un dzinās tiem pakaļ līdz Hobai, kas Damaskum pa kreiso roku,
Latvian LTV 1965
Un viņš sadalīja savus ļaudis un uzbruka tiem naktī, sita tos un dzinās tiem pakaļ līdz Chobai, ziemeļos no Damaskas.
Latvian NLB (New Latvian Inter-Confessional Bible)
Un viņš uzbruka tiem naktī – viņš un viņa vergi, sakāva tos un vajāja līdz Hobai, kas ziemeļos no Damaskas.
Latvian NLBDC
Un viņš uzbruka tiem naktī – viņš un viņa vergi, sakāva tos un vajāja līdz Hobai, kas ziemeļos no Damaskas.