Genesis 14:22 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Latvian (RT65) 1965 (1965. Gada Bībeles Izdevuma Revidētais Teksts)
Tad Sodomas ķēniņš sacīja viņam: "Dod man dzīvos, bet mantību paturi sev."
Latvian 2024 (Jauna Pārstrādāta latviešu Bībele 2024)
Ābrams atbildēja Sodomas ķēniņam: “Es paceļu savu roku pret Kungu, visaugsto Dievu, debess un zemes radītāju,
Latvian Gluck 1685 (LvGluck8) : Glika Bībele 8. Izdevums
Un Ābrams sacīja uz Sodomas ķēniņu: es savu roku paceļu uz To Kungu, to visaugsto Dievu, kam debess un zeme pieder, -
Latvian LG 8
Un Ābrams sacīja uz Sodomas ķēniņu: es savu roku paceļu uz To Kungu, to visaugsto Dievu, kam debess un zeme pieder, -
Latvian LTV 1965
Tad Sodomas ķēniņš sacīja viņam: „Dod man dzīvos, bet mantību paturi sev.“
Latvian NLB (New Latvian Inter-Confessional Bible)
Ābrams atbildēja Sodomas ķēniņam: “Es paceļu savu roku pret Kungu, visaugsto Dievu, debess un zemes radītāju,
Latvian NLBDC
Ābrams atbildēja Sodomas ķēniņam: “Es paceļu savu roku pret Kungu, visaugsto Dievu, debess un zemes radītāju,