Genesis 14:7 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Latvian (RT65) 1965 (1965. Gada Bībeles Izdevuma Revidētais Teksts)
Tad tie griezās atpakaļ un gāja līdz Ajin-Mišpatai, kas ir Kadeša, un izpostīja visu amalekiešu apgabalu un arī amoriešus, kas mita Hazezon-Tāmarā.
Latvian 2024 (Jauna Pārstrādāta latviešu Bībele 2024)
Un viņi atgriezās un atnāca līdz Ēnmišpatai – tā ir Kādēša, un tur nopostīja visus amālēkiešu laukus, kā arī sakāva amoriešus, kuri mita Hacecontāmārā.
Latvian Gluck 1685 (LvGluck8) : Glika Bībele 8. Izdevums
Un tie griezās atpakaļ un nāca pie Mizpata avota, tas ir Kādes, un sakāva visu Amaleķiešu apgabalu un arī Amoriešus, kas dzīvoja Acecon-Tamarā.
Latvian LG 8
Un tie griezās atpakaļ un nāca pie Mišpata avota, tas ir Kādeša, un sakāva visu Amalekiešu apgabalu un arī Amoriešus, kas dzīvoja Hazezon-Tamārā.
Latvian LTV 1965
Tad tie griezās atpakaļ un gāja līdz Ajin-Mišpatai, kas ir Kadeša, un izpostīja visu amalekiešu apgabalu un arī amoriešus, kas mita Chazezon-Tāmarā.
Latvian NLB (New Latvian Inter-Confessional Bible)
Un viņi atgriezās un atnāca līdz Ēn-Mišpatai – tā ir Kādēša, un tur nopostīja visus amālēkiešu laukus, kā arī sakāva amoriešus, kuri mita Hacecon-Tāmārā.
Latvian NLBDC
Un viņi atgriezās un atnāca līdz Ēn-Mišpatai – tā ir Kādēša, un tur nopostīja visus amālēkiešu laukus, kā arī sakāva amoriešus, kuri mita Hacecon-Tāmārā.