Genesis 15:8 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Latvian (RT65) 1965 (1965. Gada Bībeles Izdevuma Revidētais Teksts)
Bet tas sacīja: "Kungs, mans Dievs, no kā lai es noprotu, ka es to iemantošu?"
Latvian 2024 (Jauna Pārstrādāta latviešu Bībele 2024)
Un tas teica: “Kungs Dievs! Kā lai es zinu, ka to mantošu?”
Latvian Gluck 1685 (LvGluck8) : Glika Bībele 8. Izdevums
Un tas sacīja: Kungs, Kungs, pie kam nopratīšu, ka es to iemantošu?
Latvian LG 8
Un tas sacīja: Kungs, Dievs, pie kam nopratīšu, ka es to iemantošu?
Latvian LTV 1965
Bet tas sacīja: „Kungs mans Dievs, no kā lai es noprotu, ka es to mantošu?“
Latvian NLB (New Latvian Inter-Confessional Bible)
Un tas teica: “Kungs Dievs! Kā lai es zinu, ka to mantošu?”
Latvian NLBDC
Un tas teica: “Kungs Dievs! Kā lai es zinu, ka to mantošu?”