Genesis 16:2 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Latvian (RT65) 1965 (1965. Gada Bībeles Izdevuma Revidētais Teksts)
Un Sāraja teica Ābrāmam: "Redzi, Tas Kungs man nav devis iespēju dzemdēt, ej pie manas kalpones, varbūt no viņas man tiks doti pēcnācēji." Un Ābrāms paklausīja Sārajas balsij.
Latvian 2024 (Jauna Pārstrādāta latviešu Bībele 2024)
Un Sāraja teica Ābramam: “Redzi, nu! Kungs man liedzis dzemdēt! Ej taču pie manas kalpones, varbūt es varu dabūt bērnu no viņas!” Un Ābrams paklausīja Sāraju.
Latvian Gluck 1685 (LvGluck8) : Glika Bībele 8. Izdevums
Un Zaraī sacīja uz Ābramu: redzi, Tas Kungs man ir liedzis dzemdēt, ej jel pie manas kalpones, vai es caur viņu nemantotu dzimumu. Un Ābrams klausīja Zaraī balsij.
Latvian LG 8
Un Sāraī sacīja uz Ābramu: redzi, Tas Kungs man ir liedzis dzemdēt, ej jel pie manas kalpones, vai es caur viņu nemantotu dzimumu. Un Ābrams klausīja Sāraī balsij.
Latvian LTV 1965
Un Sāra teica Ābramam: „Redzi, tas Kungs man nav devis iespēju dzemdēt, ej pie manas kalpones, varbūt no viņas man tiks doti pēcnācēji?“ Un Ābrāms paklausīja Sāras balsij.
Latvian NLB (New Latvian Inter-Confessional Bible)
Un Sāraja teica Ābramam: “Redzi, nu! Kungs man liedzis dzemdēt! Ej taču pie manas kalpones, varbūt es varu dabūt bērnu no viņas!” Un Ābrams paklausīja Sāraju.
Latvian NLBDC
Un Sāraja teica Ābramam: “Redzi, nu! Kungs man liedzis dzemdēt! Ej taču pie manas kalpones, varbūt es varu dabūt bērnu no viņas!” Un Ābrams paklausīja Sāraju.