Genesis 16:5 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Latvian (RT65) 1965 (1965. Gada Bībeles Izdevuma Revidētais Teksts)
Tad Sāraja sacīja Ābrāmam: "Netaisnība, kāda man notikusi, lai nāk pār tevi; es esmu devusi savu kalponi tavā klēpī, bet, kad tā redzēja, ka ir grūta, es kļuvu nicināma viņas acīs; lai Tas Kungs tiesā starp mani un tevi."
Latvian 2024 (Jauna Pārstrādāta latviešu Bībele 2024)
Un Sāraja teica Ābramam: “Tu man esi nodarījis pārestību – es devu savu kalponi starp taviem gurniem, un, kad viņa redzēja, ka ir grūta, tad es viņai kļuvu nevērta! Lai iztiesā Kungs starp mani un tevi!”
Latvian Gluck 1685 (LvGluck8) : Glika Bībele 8. Izdevums
Tad Zaraī sacīja uz Ābramu: tu dari nepareizi; savu kalponi es esmu devusi tavā klēpī, un nu viņa redz sevi grūtu esam, un es esmu nicināta viņas acīs; Tas Kungs lai tiesā starp mani un tevi.
Latvian LG 8
Tad Sāraī sacīja uz Ābramu: tu dari nepareizi; savu kalponi es esmu devusi tavā klēpī, un nu viņa redz sevi grūtu esam, un es esmu nicināta viņas acīs; Tas Kungs lai tiesā starp mani un tevi.
Latvian LTV 1965
Tad Sāra sacīja Ābrāmam: „Netaisnība, kāda man notikusi, lai nāk pār tevi; es esmu devusi savu kalponi tavā klēpī, bet kad tā redzēja, ka ir grūta, es kļuvu nicināma viņas acīs; lai tas Kungs ir tiesnesis starp mani un tevi.“
Latvian NLB (New Latvian Inter-Confessional Bible)
Un Sāraja teica Ābramam: “Tu man esi nodarījis pārestību – es devu savu kalponi starp taviem gurniem, un, kad viņa redzēja, ka ir grūta, tad es viņai kļuvu nevērta! Lai iztiesā Kungs starp mani un tevi!”
Latvian NLBDC
Un Sāraja teica Ābramam: “Tu man esi nodarījis pārestību – es devu savu kalponi starp taviem gurniem, un, kad viņa redzēja, ka ir grūta, tad es viņai kļuvu nevērta! Lai iztiesā Kungs starp mani un tevi!”