Genesis 19:27 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Latvian (RT65) 1965 (1965. Gada Bībeles Izdevuma Revidētais Teksts)
Un Ābrahāms cēlās no rīta, lai dotos uz to vietu, kur Tā Kunga priekšā bija stāvējis.
Latvian 2024 (Jauna Pārstrādāta latviešu Bībele 2024)
Un Ābrahāms rīta agrumā devās uz to vietu, kur bija stāvējis Kunga priekšā.
Latvian Gluck 1685 (LvGluck8) : Glika Bībele 8. Izdevums
Un Ābraams cēlās it agri uz to vietu, kur viņš bija stāvējis priekš Tā Kunga vaiga,
Latvian LG 8
Un Ābrahāms cēlās it agri uz to vietu, kur viņš bija stāvējis priekš Tā Kunga vaiga,
Latvian LTV 1965
Un Ābrahāms jozās no rīta, lai dotos uz to vietu, kur tā Kunga priekšā bija stāvējis.
Latvian NLB (New Latvian Inter-Confessional Bible)
Un Ābrahāms rīta agrumā devās uz to vietu, kur bija stāvējis Kunga priekšā.
Latvian NLBDC
Un Ābrahāms rīta agrumā devās uz to vietu, kur bija stāvējis Kunga priekšā.