Genesis 20:18 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Latvian (RT65) 1965 (1965. Gada Bībeles Izdevuma Revidētais Teksts)
Jo Dievs bija slēgtin aizslēdzis ikvienu klēpi Abimeleha namā Ābrahāma sievas Sāras dēļ.
Latvian 2024 (Jauna Pārstrādāta latviešu Bībele 2024)
jo Abīmeleha namā Kungs bija slēgtin noslēdzis visus klēpjus Ābrahāma sievas Sāras dēļ.
Latvian Gluck 1685 (LvGluck8) : Glika Bībele 8. Izdevums
Jo Tas Kungs Abimeleķa namā bija cieti aizslēdzis visas mātes, Zāras, Ābraāma sievas, dēļ.
Latvian LG 8
Jo Tas Kungs Abimeleha namā bija cieti aizslēdzis visas mātes, Sāras, Ābrahāma sievas, dēļ.
Latvian LTV 1965
Jo tajā laikā Dievs bija slēgtin aizslēdzis ikvienu sievieti Ābrahāma sievas Sāras dēļ.
Latvian NLB (New Latvian Inter-Confessional Bible)
jo Abīmeleha namā Kungs bija slēgtin noslēdzis visus klēpjus Ābrahāma sievas Sāras dēļ.
Latvian NLBDC
jo Abīmeleha namā Kungs bija slēgtin noslēdzis visus klēpjus Ābrahāma sievas Sāras dēļ.