Genesis 22:10 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Latvian (RT65) 1965 (1965. Gada Bībeles Izdevuma Revidētais Teksts)
Un Ābrahāms izstiepa savu roku un satvēra nazi, lai nokautu savu dēlu.
Latvian 2024 (Jauna Pārstrādāta latviešu Bībele 2024)
Ābrahāms izstiepa savu roku un ņēma nazi, lai nokautu savu dēlu.
Latvian Gluck 1685 (LvGluck8) : Glika Bībele 8. Izdevums
Un Ābraāms izstiepa savu roku un ņēma nazi, savu dēlu nokaut.
Latvian LG 8
Un Ābrahāms izstiepa savu roku un ņēma nazi, savu dēlu nokaut.
Latvian LTV 1965
Un Ābrahams izstiepa savu roku un satvēra nazi, lai nokautu savu dēlu.
Latvian NLB (New Latvian Inter-Confessional Bible)
Ābrahāms izstiepa savu roku un ņēma nazi, lai nokautu savu dēlu.
Latvian NLBDC
Ābrahāms izstiepa savu roku un ņēma nazi, lai nokautu savu dēlu.