Genesis 26:33 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Latvian (RT65) 1965 (1965. Gada Bībeles Izdevuma Revidētais Teksts)
Un viņš to nosauca par Šebu, tāpēc tās pilsētas vārds ir Bēršeba līdz pat šai dienai.
Latvian 2024 (Jauna Pārstrādāta latviešu Bībele 2024)
Un viņš nosauca to par Šibu, tādēļ to pilsētu līdz šai dienai sauc par Bēršebu.
Latvian Gluck 1685 (LvGluck8) : Glika Bībele 8. Izdevums
Un viņš to nosauca Zebu (zvērests), tādēļ tās pilsētas vārds ir Berzeba līdz šai dienai.
Latvian LG 8
Un viņš to nosauca Šebu (zvērests), tādēļ tās pilsētas vārds ir Bēršeba līdz šai dienai.
Latvian LTV 1965
Un viņš to nosauca par Šebu, tāpēc ka tur atrodas Bēršebas pilsēta līdz pat šai dienai.
Latvian NLB (New Latvian Inter-Confessional Bible)
Un viņš nosauca to par Šibu, tādēļ to pilsētu līdz šai dienai sauc par Bēršebu.
Latvian NLBDC
Un viņš nosauca to par Šibu, tādēļ to pilsētu līdz šai dienai sauc par Bēršebu.