Genesis 27:23 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Latvian (RT65) 1965 (1965. Gada Bībeles Izdevuma Revidētais Teksts)
Un viņš to nepazina, jo viņa rokas bija spalvainas, gluži kā viņa brāļa Ēsava rokas. Un viņš to svētīja.
Latvian 2024 (Jauna Pārstrādāta latviešu Bībele 2024)
Un viņš to nepazina, jo viņa rokas bija spalvainas kā viņa brālim Ēsavam, un viņš to svētīja.
Latvian Gluck 1685 (LvGluck8) : Glika Bībele 8. Izdevums
Un viņš to nepazina, jo viņa rokas bija spalvainas it kā viņa brāļa Ezava rokas, un viņš to svētīja.
Latvian LG 8
Un viņš to nepazina, jo viņa rokas bija spalvainas tā kā viņa brāļa Ēsava rokas, un viņš to svētīja.
Latvian LTV 1965
Un viņš to nepazina, jo viņa rokas bija spalvainas, gluži kā viņa brāļa Ēzava rokas. Un viņš to svētīja.
Latvian NLB (New Latvian Inter-Confessional Bible)
Un viņš to nepazina, jo viņa rokas bija spalvainas kā viņa brālim Ēsavam, un viņš to svētīja.
Latvian NLBDC
Un viņš to nepazina, jo viņa rokas bija spalvainas kā viņa brālim Ēsavam, un viņš to svētīja.