Genesis 29:19 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Latvian (RT65) 1965 (1965. Gada Bībeles Izdevuma Revidētais Teksts)
Tad Lābans sacīja: "Labāk es dodu to tev nekā kādam citam; paliec pie manis."
Latvian 2024 (Jauna Pārstrādāta latviešu Bībele 2024)
Lābans teica: “Labāk es viņu dodu tev nekā atdodu kādam citam! Paliec pie manis!”
Latvian Gluck 1685 (LvGluck8) : Glika Bībele 8. Izdevums
Tad Lābans sacīja: Labāki es to dodu tev, nekā citam vīram; paliec pie manis.
Latvian LG 8
Tad Lābans sacīja: Labāk es to dodu tev, nekā citam vīram; paliec pie manis.
Latvian LTV 1965
Tad Lābans sacīja: „Labāki es dodu to tev nekā kādam citam; paliec pie manis.“
Latvian NLB (New Latvian Inter-Confessional Bible)
Lābans teica: “Labāk es viņu dodu tev nekā atdodu kādam citam! Paliec pie manis!”
Latvian NLBDC
Lābans teica: “Labāk es viņu dodu tev nekā atdodu kādam citam! Paliec pie manis!”