Genesis 33:7 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Latvian (RT65) 1965 (1965. Gada Bībeles Izdevuma Revidētais Teksts)
Arī Lea un tās bērni nāca un palocījās viņa priekšā. Un pēc tam pienāca Jāzeps un Rahēle, un arī tie palocījās.
Latvian 2024 (Jauna Pārstrādāta latviešu Bībele 2024)
Un uz priekšu panācās arī Lea ar saviem bērniem un paklanījās. Pats pēdējais uz priekšu panācās Jāzeps ar Rāhēli, un viņi paklanījās.
Latvian Gluck 1685 (LvGluck8) : Glika Bībele 8. Izdevums
Un Lea piegāja arīdzan un viņas bērni, un klanījās, un pēc nāca Jāzeps un Raēle un klanījās.
Latvian LG 8
Un Lea piegāja arīdzan un viņas bērni, un klanījās, un pēc nāca Jāzeps un Rahēle un klanījās.
Latvian LTV 1965
Ari Lea un tās bērni nāca un zemojās viņa priekšā. Un pēc pienāca Jāzeps un Rāhele, un tie klanījās līdz zemei.
Latvian NLB (New Latvian Inter-Confessional Bible)
Un uz priekšu panācās arī Lea ar saviem bērniem un paklanījās. Pats pēdējais uz priekšu panācās Jāzeps ar Rāhēli, un viņi paklanījās.
Latvian NLBDC
Un uz priekšu panācās arī Lea ar saviem bērniem un paklanījās. Pats pēdējais uz priekšu panācās Jāzeps ar Rāhēli, un viņi paklanījās.