Genesis 36:39 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Latvian (RT65) 1965 (1965. Gada Bībeles Izdevuma Revidētais Teksts)
Kad Baal-Hanans, Akbora dēls, nomira, viņa vietā par ķēniņu kļuva Hadars, un viņa pilsētas vārds bija Pagu un viņa sievas vārds Mehetabēle, Matreda meita, no Mezahabas.
Latvian 2024 (Jauna Pārstrādāta latviešu Bībele 2024)
Un Baālhānāns, Ahbora dēls, nomira, un viņa vietā par ķēniņu kļuva Hadars, un viņa pilsētas vārds bija Pāu, un viņa sievas vārds bija Mehētabēla, Matrēdas meita, Mēzahābas meita.
Latvian Gluck 1685 (LvGluck8) : Glika Bībele 8. Izdevums
Un Baāl-Anans, Akbora dēls, nomira un viņa vietā valdīja Adars, un viņa pilsētas vārds bija Pagus un viņa sievas vārds bija Meētabeēle, Matredas meita, Mezaābas meitas meita.
Latvian LG 8
Un Baāl-Hanans, Ahbora dēls, nomira un viņa vietā valdīja Hadars, un viņa pilsētas vārds bija Pagus un viņa sievas vārds bija Mehetabeēle, Matredas meita, Mezahābas meitas meita.
Latvian LTV 1965
Un kad Akbora dēls Baal-Chanans nomira, viņa vietā par ķēniņu kļuva Chadars, un viņa pilsētas vārds bija Pagu, un viņa sievas vārds Mehetabēle, Matreda meita, no Mezahabas.
Latvian NLB (New Latvian Inter-Confessional Bible)
Un Baal-Hānāns, Ahbora dēls, nomira, un viņa vietā par ķēniņu kļuva Hadars, un viņa pilsētas vārds bija Pāu, un viņa sievas vārds bija Mehētabēla, Matrēdas meita, Mē-Zahābas meita.
Latvian NLBDC
Un Baal-Hānāns, Ahbora dēls, nomira, un viņa vietā par ķēniņu kļuva Hadars, un viņa pilsētas vārds bija Pāu, un viņa sievas vārds bija Mehētabēla, Matrēdas meita, Mē-Zahābas meita.