Genesis 38:22 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Latvian (RT65) 1965 (1965. Gada Bībeles Izdevuma Revidētais Teksts)
Un tā viņš atgriezās pie Jūdas, sacīdams: "Es neesmu tādu atradis, un arī tās vietas iedzīvotāji saka, ka tur netikle nav bijusi."
Latvian 2024 (Jauna Pārstrādāta latviešu Bībele 2024)
Un viņš gāja atpakaļ pie Jūdas un teica: “Es viņu neatradu, un arī tās vietas vīri teica: nav bijis tur ielasmeitas!”
Latvian Gluck 1685 (LvGluck8) : Glika Bībele 8. Izdevums
Un tas atgriezās pie Jūdas un sacīja: es to neesmu atradis, un tās vietas ļaudis arīdzan saka: še maukas nav bijis.
Latvian LG 8
Un tas atgriezās pie Jūdas un sacīja: es to neesmu atradis, un tās vietas ļaudis arīdzan saka: še maukas nav bijis.
Latvian LTV 1965
Un tā viņš atgriezās pie Jūdas, sacīdams: „Es neesmu tādu atradis, un ari tās vietas iedzīvotāji saka, ka tur netikle nav bijusi.“
Latvian NLB (New Latvian Inter-Confessional Bible)
Un viņš gāja atpakaļ pie Jūdas un teica: “Es viņu neatradu, un arī tās vietas vīri teica: nav bijis tur ielasmeitas!”
Latvian NLBDC
Un viņš gāja atpakaļ pie Jūdas un teica: “Es viņu neatradu, un arī tās vietas vīri teica: nav bijis tur ielasmeitas!”