Genesis 39:18 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Latvian (RT65) 1965 (1965. Gada Bībeles Izdevuma Revidētais Teksts)
Un, tiklīdz es pacēlu savu balsi un kliedzu, viņš pameta savas drēbes pie manis un izbēga ārā."
Latvian 2024 (Jauna Pārstrādāta latviešu Bībele 2024)
Un tad, kā es sāku saukt palīgā, tā šis pameta pie manis savas drēbes un izbēga laukā!”
Latvian Gluck 1685 (LvGluck8) : Glika Bībele 8. Izdevums
Un kad es savu balsi pacēlu un brēcu, tad tas pameta savas drēbes pie manis un izbēga ārā.
Latvian LG 8
Un kad es savu balsi pacēlu un brēcu, tad tas pameta savas drēbes pie manis un izbēga ārā.
Latvian LTV 1965
Un tiklīdz es pacēlu savu balsi un kliedzu, viņš pameta savas drēbes pie manis un izbēga ārā.“
Latvian NLB (New Latvian Inter-Confessional Bible)
Un tad, kā es sāku saukt palīgā, tā šis pameta pie manis savas drēbes un izbēga laukā!”
Latvian NLBDC
Un tad, kā es sāku saukt palīgā, tā šis pameta pie manis savas drēbes un izbēga laukā!”