Genesis 40:10 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Latvian (RT65) 1965 (1965. Gada Bībeles Izdevuma Revidētais Teksts)
Un pie vīna koka bija trīs stīgas, un te jau tās sāka zaļot, un arī ogas aizmetās, un ienācās ogu pilni ķekari.
Latvian 2024 (Jauna Pārstrādāta latviešu Bībele 2024)
Un vīnakokam trīs stīgas, un kā plauka, kā pacēlās ziedi, kā ogas par vīnogām nobriedināja!
Latvian Gluck 1685 (LvGluck8) : Glika Bībele 8. Izdevums
Un tam vīnakokam bija trīs zari, un tas izplauka, viņa zaļums auga, ziedēja, un viņa ogas ienācās.
Latvian LG 8
Un tam vīnakokam bija trīs zari, un tas izplauka, viņa zaļums auga, ziedēja, un viņa ogas ienācās.
Latvian LTV 1965
Un pie vīna koka bija trīs stīgas, un te jau tās sāka zaļot, un arī ogas aizmetās, un ienācās ogu pilni ķekari.
Latvian NLB (New Latvian Inter-Confessional Bible)
Un vīnakokam trīs stīgas, un kā plauka, kā pacēlās ziedi, kā ogas par vīnogām nobriedināja!
Latvian NLBDC
Un vīnakokam trīs stīgas, un kā plauka, kā pacēlās ziedi, kā ogas par vīnogām nobriedināja!