Genesis 41:1 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Latvian (RT65) 1965 (1965. Gada Bībeles Izdevuma Revidētais Teksts)
Pēc divi gadiem faraonam bija sapnis: viņš stāvēja upes grīvā.
Latvian 2024 (Jauna Pārstrādāta latviešu Bībele 2024)
Kad bija pagājuši divi gadi, faraons redzēja sapnī, un redzi – viņš stāv pie Nīlas.
Latvian Gluck 1685 (LvGluck8) : Glika Bībele 8. Izdevums
Un pēc diviem gadiem Varaūs redzēja sapni un redzi, viņš stāvēja upes malā.
Latvian LG 8
Un pēc diviem gadiem Faraons redzēja sapni un redzi, viņš stāvēja upes malā.
Latvian LTV 1965
Pēc divi gadiem faraonam bija sapnis: „Viņš stāvēja upes grīvā.
Latvian NLB (New Latvian Inter-Confessional Bible)
Kad bija pagājuši divi gadi, faraons redzēja sapnī, un redzi – viņš stāv pie Nīlas.
Latvian NLBDC
Kad bija pagājuši divi gadi, faraons redzēja sapnī, un redzi – viņš stāv pie Nīlas.