Genesis 41:11 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Latvian (RT65) 1965 (1965. Gada Bībeles Izdevuma Revidētais Teksts)
Un mēs vienā naktī redzējām sapņus: es un viņš, mēs sapņojām, un ikvienam sapnim bija savs saturs.
Latvian 2024 (Jauna Pārstrādāta latviešu Bībele 2024)
Un vienā naktī mēs sapņojām sapni, es un viņš, mēs sapņojām, un katram sapnim bija savs skaidrojums!
Latvian Gluck 1685 (LvGluck8) : Glika Bībele 8. Izdevums
Tad mums bija vienā naktī sapnis, ikvienam savs sapnis, savādi izstāstāms.
Latvian LG 8
Tad mums bija vienā naktī sapnis, ikvienam savs sapnis, savādi izstāstāms.
Latvian LTV 1965
Un mēs vienā naktī redzējām sapņus: es un viņš, mēs sapņojām, un ikvienam sapnim bija savs saturs.
Latvian NLB (New Latvian Inter-Confessional Bible)
Un vienā naktī mēs sapņojām sapni, es un viņš, mēs sapņojām, un katram sapnim bija savs skaidrojums!
Latvian NLBDC
Un vienā naktī mēs sapņojām sapni, es un viņš, mēs sapņojām, un katram sapnim bija savs skaidrojums!