Genesis 43:14 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Latvian (RT65) 1965 (1965. Gada Bībeles Izdevuma Revidētais Teksts)
Un tas visuvarenais Dievs lai parāda jums žēlastību tā vīra priekšā, ka viņš atlaiž jums līdzi gan to jūsu brāli, gan Benjamīnu. Bet es esmu, kam bērni ir rautin atrauti."
Latvian 2024 (Jauna Pārstrādāta latviešu Bībele 2024)
Visvarenais Dievs lai dod jums žēlastību tā vīra priekšā, ka tas ļauj atgriezties jums, jūsu brālim un Benjamīnam. Bet es – tik zaudēju bērnus vienu pēc otra!”
Latvian Gluck 1685 (LvGluck8) : Glika Bībele 8. Izdevums
Bet tas visuvarenais Dievs lai jums dod žēlastību tā vīra priekšā, ka tas atlaiž jūsu otru brāli un Benjaminu. Bet es esmu it kā kam bērni rautin atrauti.
Latvian LG 8
Bet Visuvarenais Dievs lai jums dod žēlastību tā vīra priekšā, ka tas atlaiž jūsu otru brāli un Benjaminu. Bet es esmu tā kā kam bērni rautin atrauti.
Latvian LTV 1965
Un tas Visuvarenais Dievs lai parāda jums žēlastību tā vira priekšā, ka viņš atlaiž jums līdzi ir to jūsu brāli, ir Benjamiņu. Bet es esmu, kam bērni ir rautin atrauti.“
Latvian NLB (New Latvian Inter-Confessional Bible)
Visvarenais Dievs lai dod jums žēlastību tā vīra priekšā, ka tas ļauj atgriezties jums, jūsu brālim un Benjāminam. Bet es – tik zaudēju bērnus vienu pēc otra!”
Latvian NLBDC
Visvarenais Dievs lai dod jums žēlastību tā vīra priekšā, ka tas ļauj atgriezties jums, jūsu brālim un Benjāminam. Bet es – tik zaudēju bērnus vienu pēc otra!”