Genesis 44:30 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Latvian (RT65) 1965 (1965. Gada Bībeles Izdevuma Revidētais Teksts)
Bet tagad, ja es atgriezīšos pie tava kalpa, sava tēva, un tas zēns nebūs kopā ar mums, jo tēva dvēsele ir sietin piesieta pie tā,
Latvian 2024 (Jauna Pārstrādāta latviešu Bībele 2024)
Un tagad, kad es aiziešu pie tava kalpa, mana tēva, bez zēna – un viņa dvēsele tam ir pieķērusies! –
Latvian Gluck 1685 (LvGluck8) : Glika Bībele 8. Izdevums
Tad nu, kad es nākšu pie tava kalpa, sava tēva, un tas zēns mums nebūs līdz, jo tā tēva dvēsele viņa dvēselei sietin piesieta,
Latvian LG 8
Tad nu, kad es nākšu pie tava kalpa, sava tēva, un zēns mums nebūs līdz, jo tēva dvēsele viņa dvēselei sietin piesieta,
Latvian LTV 1965
Bet tagad, ja es atgriezīšos pie tava kalpa, sava tēva, un tas zēns nebūs kopā ar mums, jo tēva dvēsele ir sietiņ piesieta pie tā,
Latvian NLB (New Latvian Inter-Confessional Bible)
Un tagad, kad es aiziešu pie tava kalpa, mana tēva, bez zēna – un viņa dvēsele tam ir pieķērusies! –
Latvian NLBDC
Un tagad, kad es aiziešu pie tava kalpa, mana tēva, bez zēna – un viņa dvēsele tam ir pieķērusies! –