Genesis 49:1 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Latvian (RT65) 1965 (1965. Gada Bībeles Izdevuma Revidētais Teksts)
Un Jēkabs sasauca savus dēlus un sacīja: "Sapulcējieties, es jums gribu darīt zināmu, kas jūs gaida nākamajās dienās.
Latvian 2024 (Jauna Pārstrādāta latviešu Bībele 2024)
Jēkabs sasauca savus dēlus un teica: “Sanāciet kopā, un es teikšu jums to, kas ar jums notiks nākamajās dienās!
Latvian Gluck 1685 (LvGluck8) : Glika Bībele 8. Izdevums
Un Jēkabs sasauca savus dēlus un sacīja: sapulcējaties, un es jums sludināšu, kas jums notiks nākamās dienās.
Latvian LG 8
Un Jēkabs sasauca savus dēlus un sacīja: sapulcējaties, un es jums sludināšu, kas jums notiks nākamās dienās.
Latvian LTV 1965
Un Jēkabs sasauca savus dēlus un sacīja: „Sapulcējieties—es jums gribu darīt zināmu, kas jūs gaida nākamajās dienās.
Latvian NLB (New Latvian Inter-Confessional Bible)
Jēkabs sasauca savus dēlus un teica: “Sanāciet kopā, un es teikšu jums to, kas ar jums notiks nākamajās dienās!
Latvian NLBDC
Jēkabs sasauca savus dēlus un teica: “Sanāciet kopā, un es teikšu jums to, kas ar jums notiks nākamajās dienās!