Genesis 49:27 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Latvian (RT65) 1965 (1965. Gada Bībeles Izdevuma Revidētais Teksts)
Benjamīns ir plēsīgs vilks, kas no rīta ieguvumu ēd un vakarā laupījumu sadala."
Latvian 2024 (Jauna Pārstrādāta latviešu Bībele 2024)
Benjamīns – plēsīgs vilks! No rīta viņš ēdīs medījumu, pret vakaru dalīs laupījumu!”
Latvian Gluck 1685 (LvGluck8) : Glika Bībele 8. Izdevums
Benjamins ir plēsīgs vilks, no rīta viņš laupījumu ēdīs un ap vakaru viņš laupījumu dalīs.
Latvian LG 8
Benjamins ir plēsīgs vilks, no rīta viņš laupījumu ēdīs un ap vakaru viņš laupījumu dalīs.
Latvian LTV 1965
Bcnjamīns ir vilks, kas no rīta sagūstīto saplēš un līdz pat vakaram vēl sadala laupījumu.“
Latvian NLB (New Latvian Inter-Confessional Bible)
Benjāmins – plēsīgs vilks! No rīta viņš ēdīs medījumu, pret vakaru dalīs laupījumu!”
Latvian NLBDC
Benjāmins – plēsīgs vilks! No rīta viņš ēdīs medījumu, pret vakaru dalīs laupījumu!”