Genesis 49:33 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Latvian (RT65) 1965 (1965. Gada Bībeles Izdevuma Revidētais Teksts)
Un, kad Jēkabs bija beidzis dot pavēles saviem dēliem, viņš savilka savas kājas atpakaļ gultā; viņš nomira un tika piepulcināts savai tautai.
Latvian 2024 (Jauna Pārstrādāta latviešu Bībele 2024)
Kad Jēkabs bija izteicis pavēli saviem dēliem, viņš ievilka kājas gultā, nomira un tika piepulcināts savai tautai.
Latvian Gluck 1685 (LvGluck8) : Glika Bībele 8. Izdevums
Kad Jēkabs bija beidzis pavēles dot saviem dēliem, tad viņš salika savas kājas uz gultas un izlaida garu un tapa piepulcināts pie saviem ļaudīm.
Latvian LG 8
Kad Jēkabs bija beidzis pavēles dot saviem dēliem, tad viņš salika savas kājas uz gultas un izlaida garu un tapa piepulcināts pie saviem ļaudīm.
Latvian LTV 1965
Kad nu Jēkabs bija pabeidzis saviem dēliem dot aizrādījumus, viņš savilka savas kājas atpakaļ gultā; viņš nomira un tika piepulcināts savai tautai.
Latvian NLB (New Latvian Inter-Confessional Bible)
Kad Jēkabs bija izteicis pavēli saviem dēliem, viņš ievilka kājas gultā, nomira un tika piepulcināts savai tautai.
Latvian NLBDC
Kad Jēkabs bija izteicis pavēli saviem dēliem, viņš ievilka kājas gultā, nomira un tika piepulcināts savai tautai.